No exact translation found for حاصِلُ النُّمُوّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic حاصِلُ النُّمُوّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les prévisions pour 2008 pourraient devoir encore être revues à la baisse compte tenu des secousses financières récentes et de l'essoufflement de la croissance aux États-Unis.
    والإسقاط لسنة 2008 قد يتعين تقليله مرة أخرى نظرا إلى الاضطراب المالي الحاصل مؤخرا والنمو الضعيف في الولايات المتحدة.
  • Une nette reprise dans l'agriculture et la vigueur de la consommation intérieure et de l'investissement devraient compenser une décélération de la croissance des exportations découlant du ralentissement de la conjoncture dans les pays développés.
    إذ يتوقع أن تحقق انتعاشا في مجال الزراعة، فضلا عن قوة في الاستهلاك المحلي والاستثمارات، على نحو يعوّض التباطؤ المتوقع في نمو الصادرات نتيجة للتباطؤ الحاصل في البلدان المتقدمة النمو.
  • L'augmentation de 12,7 millions de dollars des dépenses opérationnelles est imputable à l'augmentation des ressources prévues à un certain nombre de rubriques budgétaires, notamment les installations et infrastructures (13,5 millions de dollars), les fournitures, services et matériel divers (8,1 millions de dollars), les transports aériens (1,7 million de dollars), le matériel spécial (1,3 million de dollars) et les transmissions (1,3 million de dollars); l'augmentation des ressources est en partie compensée par une diminution au titre des transports terrestres (10,9 millions de dollars), de l'informatique (3,7 millions de dollars) et du personnel temporaire (240 000 dollars).
    يعكس صافي الزيادة، البالغ 12.7 مليون دولار تحت بند التكاليف التشغيلية، النمو الذي شهدته الموارد في إطار عدد من أبواب الميزانية، منها المرافق والهياكل الأساسية (13.5 مليون دولار)، واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى (8.1 ملايين دولار)، والنقل الجوي (1.7 مليون دولار)، والمعدات الخاصة (1.3 مليون دولار)، والاتصالات (1.3 مليون دولار)؛ ويعوض جزئيا عن هذا النمو الحاصل في الموارد انخفاض الموارد تحت باب النقل البري (10.9 ملايين دولار)، وتكنولوجيا المعلومات (3.7 ملايين دولار)، والمساعدة المؤقتة العامة (000 240 دولار).
  • L'accélération de la mondialisation, la libéralisation progressive du commerce et de l'investissement transfrontières, l'augmentation du nombre des entreprises multinationales et leur taille croissante, le développement en nombre et en volume des transactions commerciales et financières internationales et la complexité croissante de nombre d'entre elles, la croissance exponentielle du commerce électronique et de la monétique, la question des prix de cession internes et la propension croissante des contribuables à profiter des régimes à fiscalité faible ou nulle (transfert de revenus dans les juridictions offrant ces avantages ou fuite des capitaux vers des régimes offshore ou nationaux non fiscalisés) sont autant de phénomènes qui contribuent à cette situation.
    ومن هذه التطورات الأخيرة تسارع وتيرة العولمة، والتحرير التدريجي للتجارة والاستثمار عبر الحدود، والنمو الحاصل في عدد وحجم الشركات المتعددة الجنسيات، وزيادة عدد وحجم المعاملات الدولية المالية والتجارية، والتعقيد المتزايد للعديد من هذه المعاملات، والنمو الضخم الذي يشهده قطاعا التجارة والأعمال المصرفية الإلكترونية، ومسائل تسعير تحويل السلع والخدمات، وتزايد لجوء دافعي الضرائب إلى مناطق ذات ضرائب منخفضة أو معفاة من الضرائب، بما في ذلك نقل دافعي الضرائب للدخل إلى هذه الأقاليم ذات الضرائب المنخفضة أو المعفاة من الضرائب واللجوء إلى أنظمة الإعفاء من الضرائب في المناطق الحرة الخارجية أو الداخلية لتهريب رؤوس الأموال.